17 fevereiro 2016

Keep Drawing | Continua a Desenhar

The 1st comics’ hero that I created, back in 1991, now re-visited for its 25th birthday.
A 1ª personagem de BD que criei, em 1991, agora revisitado pelo seu 25º aniversário.


02 fevereiro 2016

Hero Sketch XVI | Esboço de Herói XVI

‘Wasn’t in the plans, but since it’s a slow news day, here’s a couple of – very different – Batman doodles; this 1st done as per my nephew’s request and strict indications, and the 2nd while waiting for lunch. Any time and reason to draw The Batman is a good one--!



Não estava no plano, mas dado ser um dia sem noticias, deixo um par de – muito diferentes – rabiscos com Batman; o 1º foi feito a pedido e segundo indicações específicas do meu sobrinho, e o 2º enquanto esperava pelo almoço. Qualquer altura e razões para desenhar o Batman são boas--!

26 janeiro 2016

Hero Sketch XV | Esboço de Herói XV

With work progressing in different fronts, here’s some random sketches as warm-up or while I was out…
Enquanto o trabalho avança em diferentes frentes, aqui ficam esboços para aquecimento ou feitos fora de casa…










21 janeiro 2016

2016!

This year started out later for me, due to flu, but I’m making up for lost time. For now, a warm THANK YOU to everyone that put up with me last year, with special appreciation for those that had extra patience or effort while working with me, plus heartfelt gratitude for those that kept me grounded and motivated.
With lots in the pipeline for the next months, for now here’s a Xmas drawing I didn’t get to upload, inspired in Star Wars 7.

O ano começou mais tarde para mim, devido a gripe, mas já estou a reaver o tempo perdido. Por ora, deixo agradecimentos a todos os que me aturaram no ano passado, com apreço especial para quem teve paciência ou esforço extra ao trabalhar ao meu lado, assim como uma profunda gratidão para aqueles que me mantiveram focado e motivado. Com muito no horizonte para os próximos meses, por ora partilho só um desenho de Natal que não pude mostrar antes, inspirado em Star Wars 7.

17 dezembro 2015

Tattoo: Winged Wolf / Lobo Alado

Today’s bad-assery was provided by my father, who tricked me into drawing a costumized tattoo for him…! One point to you, good sir.
O momento durão de hoje foi providenciado pelo meu pai, que me enganou ao fazer-me desenhar uma tatuagem personalizada para ele…! Um ponto para si, caro senhor.

 

Tattoo interpretation & production by / Interpretação & produção de tatuagem por: Vinicius Oliveira Tattoo Studio

01 dezembro 2015

Comic-Con Portugal 2015

We’re a few days away from the 2nd CCPT, in Exponor Center, in Porto. Promoted by CITY and many partners, with an amazing program and attractions, it’s the 2nd time Portuguese fan, followed closely by European neighbors, experience the thrill of such an event, meeting actors and authors, enjoying discussion panels & presentations, cosplaying and autographs hunting, to many other kicks. The media will be all over it again, lines of fans will stretch further around the block and our freakiness will have a weekend to shine.
My artwork and merchandising will be available at Arte de Autor’s stand in the commercial arena. Check it out!


Estamos a poucos dias do 2º CCPT, no Centro de Congressos Exponor, no Porto. Promovido pela CITY e outros parceiros, com um fabuloso programa e atracções, é a 2ª vez que os fãs portugueses, seguidos de perto por vizinhos europeus, experienciam a excitação deste tipo de eventos, conhecendo actors e autores, estando em painéis de discussão e apresentações, fazendo cosplay e caçando autógrafos, além de muitos outros gozos. Os media vai sorver o evento e teremos novas filas a contornar o quarteirão, e a nossa freakalhice terá um fim-de-semana para brilhar.
Os meus trabalhos e merchandising estarão disponíveis no stand da Arte de Autor, na arena comercial. Vão ver!

27 novembro 2015

BDLP #5 [Extratus/Olindomar; 2015]

The BDLP #5 was just released by Extratus/Olindomar. The anthology, that has received several mentions here and abroad (i.e. PNBD/Amadora BD’s Awards, Central Comics Trophies, HQ Mix Award and Prix de la BD Alternative), unites authors from many Portuguese speaking countries, with a “cultural richness (…) that has allowed for contact with various realities, graphic approaches and a variety of themes, that each artist conveys.” This time, the short comics are by André Diniz, Samanta Floor and Pedro Cirne (Brazil), Tché Gourgel and Horácio Dá Mesquita (Angola), João Amaral, Rita Vilela with João Mascarenhas (Portugal), plus myself.
I was to have another contribution in it, but due to setbacks only managed to publish a brief comic, unpublished yet old (from 2001!), titled “Ultravioleta” – a small superhero parody with an end twist. The comic was reshaped to account for BDLP’s format, but you can see the original artwork HERE.


Foi lançado recentemente o BDLP #5, da parceria Extratus/Olindomar. A antologia, que tem recebido várias menções a nível nacional e estrangeiro (i.e. Prémio Nacional de BD, Troféu Central Comics, Prémio HQ Mix e Prix de La BD Alternative), reúne autores de vários países de língua oficial portuguesa, com uma “riqueza multicultural (…) que tem permitido contacto com as várias realidades, abordagens gráficas e temas variados, que cada autor transmite.” Desta vez, as ‘curtas são de André Diniz, Samanta Floor e Pedro Cirne (Brasil), Tché Gourgel e Horácio Dá Mesquita (Angola), João Amaral, Rita Vilela e João Mascarenhas (Portugal), e eu próprio.
Previa um outro contributo nele, mas devido a contratempos só pude editar uma breve BD, inédita mas antiga (de 2001!), intitulada ”Ultravioleta“ – uma pequena paródia a super-heróis, com um twist no final. A BD foi adaptada para ter em conta o formato do BDLP, mas podem ver as pranchas originais AQUI.


25 novembro 2015

O Infante Portugal: Suit in color / Fato em cor

This recent drawing for José de Matos-Cruz and The Infante Portugal saga seems a good opportunity to show a take on the suit, in color; since publication restrictions have lead to the character being, thus far, only printed in B/W or with a single hue.

This costume, created in 2012, was meant to balance the republican flag’s main tones of green (hope in the nation) & red (an homage to its defenders), each with a darker tint, alluding to the hero’s light and darker side, or the dual nature of his alter-ego and heroic personas. The armillary sphere’s shield is referenced in the waist, for his paladin mission, and the torso’s Maltese Cross alludes to his virtue, being the symbol of Portugal’s Order of Merit, also bridging his “crusading” for justice.

Este desenho recente para José de Matos-Cruz e saga O Infante Portugal parece ser uma boa ocasião para revelar o fato, em cor; dado que as restrições de edição têm levado às imagens do herói serem, por ora, impressas em P/B ou um único tom.

O traje, criado em 2012, visa equilibrar as duas cores da bandeira republicana, o verde (esperança na nação) e vermelho (homenagem aos seus defensores), cada qual com tonalidade mais escura, para aludir ao lado luminoso e sombrio do herói, ou à natureza dupla da sua persona secreta e heroica. O escudo na esfera armilar é usado na cintura, em referência à missão de paladino, e a Cruz de Malta no torso alude à sua virtude, sendo o símbolo da Ordem do Mérito, também com ponte à sua "cruzada" pela justiça.