09 setembro 2013

Esboços de Herói V | Hero Sketches V

Enquanto alguns trabalhos encadeados me impedem de fazer posts mais substanciais, volto a partilhar uma selecção de esboços de super-heróis, uns feitos para aquecimento e outros para relaxar na pausas...

While some continuous works prevent me from making more substantial posts, I’m again sharing a selection of sketches with superheroes, each made ​​for warm-up and on work breaks...










04 setembro 2013

Esboço de Exterior II | Outside Sketch II

O diário gráfico de um desenhador não é algo para ser partilhado. É um espaço muito seu, um reduto para devaneios ou treinos, e esse distanciamento convém ser mantido para evitar embaraços... Daí que seleccionei só algumas das mais aceitaveis páginas dum caderno de esboços anterior.

A pencillers’ sketchbook isn’t something to be shared. It’s a space all its own, a stronghold for reveries or experimentations, and that distance should be maintained to avoid any embarrassment... So I selected only some of the more acceptable pages from a previous graphic diary.





22 agosto 2013

Heróis DC & Marvel: Treino | DC & Marvel heroes: Warm-up

Fiz esta composição para aquecimento, ao ritmo de um herói por dia. Resultou despachado, mas era essa a intenção; é melhor os desenhos saírem desalinhados no começo do dia do que quando estiver a fazer algo importante… Aliás, é visível que as 1as figuras saíram piores, tendo a imagem sido desenhada do fundo para o 1º plano, curiosamente; do Super-Homem para Batman, ao Hulk e acabando no Wolverine.


I did this assemble piece for warming-up, paced at one hero per day. The result is rushed, but that’s the goal; it’s better that the drawings come out askew at the start of the day than when doing something important… In fact, it’s clear that the first figures came out the worst, having this been done from the background to 1st plane, funny enough; from Superman to Batman, to Hulk and finishing it with Wolverine.


09 agosto 2013

Esboços de Herói IV | Hero sketches IV

Para hoje, partilho alguns dos (menos embaraçosos) esboços que faço para “aquecimento,” antes de começar a desenhar. Apesar de muitas vezes aproveitar para fazer estudos uteis para projectos, desta vez seleccionei de heróis da DC e Marvel.
For today, I’m sharing a few (less embarassing) sketches done for “warm-up” before I start off drawing. Although many times I take these opportunities to advance on useful studies for projects, this time I’ve selected amongst heroes from DC and Marvel.



Por ordem, são: Asa Nocturna, Wolverine, Batman & Capitão América, Mulher Maravilha & Homem-Aranha, Gambit, Talon/Garra, e por último uma mescla de BatGirls.
In order, they are: Nightwing, Wolverine, Batman & Captain América, Wonder Woman & Spiderman, Gambit, Talon, and lastly a mix of BatGirls

08 agosto 2013

Blast from the Past: Lusitano


Dedico este Blast from the Past a algo mesmo muito antigo – uma ilustração do Lusitano, criação de final de 1995, por Bruno Matos e Nuno Duarte (texto), feita para o fanzine #2 do herói. Na altura estava em plena maré artística regida pelo Mark Texeira e Joe Madureira, um misto estranho que felizmente amainou um ano depois. O ‘zine não chegou a sair, mas o autor recentemente recuperou a personagem, num bem divulgado e prolifero webcomic, que já vai num 2º ciclo.
This Blast from the Past concerns something really old – an illustration of Lusitano, created in late 1995, by Bruno Matos and Nuno Duarte (script), made ​​for the hero’s 2nd comic fanzine. At the time I was in full artistic swing influenced by Mark Texeira and Joe Madureira, a strange mix that thankfully subsided a year later. The 'zine wasn’t publisher, but the author recently came back to the character, via a well-known and prolific webcomic, which already reached a 2nd season.

O convite surgiu através do Pedro Silva, da BDmania e editora VitaminaBD, aquando o abordei para a loja ter presença num salão de BD que promovi em 1996, no Montijo. Apostando numa banca dedicada à BD nacional (com presença da Polvo, Chili com Carne e outros independentes) junto a colectiva de talentos emergentes (como Jorge Coelho e Rui Gamito), fui posto em contacto com o Bruno e Nuno, que cederam exemplares do fanzine, e que salvo erro foi um dos “best sellers” do evento!
The invitation came through Pedro Silva of BDmania comic store and VitaminaBD editor, when I approached him to have the store present in a Comics festival I promoted in 1996, in Montijo (Ptg). Betting on a stand for Portuguese titles (such as editions by Polvo, Chili com Carne and other independents) along with a collective exhibit of emerging talents (as Jorge Coelho and Rui Gamito), I was put in contact with Bruno and Nuno, that sent copies of their fanzine, which, unless I’m mistaken, was one of the "best sellers" at the event!

Links:

06 agosto 2013

Aurora Boreal: Primeiros estudos | First studies

Na sequência do 3º livro d’O Infante Portugal, em 2012, em breve vou regressar ao universo super-heróico e mágico de José de Matos-Cruz, para colaborar na saga sequente – Aurora Boreal – figurando a personagem herdeira do ‘Infante, desenhada pela Susana Resende no final de “As Sombras Mutantes.” Vou começar a ultimar imagens que já compus, mas, antes disso, convém estudar a minha representação dela; ficam estudos recentes, com várias transfigurações da Aurora…

Following the 2012’ 3rd The Infante Portugal book, I’ll be returning soon to José de Matos-Cruz’s magical and super-heroic universe, to partake in its spin-off saga – Aurora Boreal – featuring the Infante’s female heir, drawn by Susana Resende at the end of “The Mutant Shadows.” I will be finishing images I’ve previously conceptualized, but, before that, it’s in my interest to try out interpretations of her; here are recent studies, with various transfigurations of Aurora…



Para quem não conhece, vejam aqui os passados posts sobre o projecto e a trilogia da Apenas Livros, cujo último livro já leva 2ª tiragem. Em breve, vamos publicar também uma BD que estreia os personagens em formato de BD e une ambas sagas, assinada por José de Matos-Cruz, Susana Resende e eu próprio, e participações especiais de José Garcês, José Ruy e Daniel Henriques.
For those not aware of it, here are my latest posts about the project and the trilogy by Apenas Livros, whose last book has had a 2nd printing. And soon, we’ll also publish a comic that debuts the characters in sequential art form and bridges both sagas, by José de Matos-Cruz, Susana Resende and myself, with especial contributions by José Garcês, José Ruy and Daniel Henriques.


Actualização: Lamento trocar o desenho original deste post por esboços, mas como a Susana ainda não carregou no seu blog o figurino da personagem, prefiro esperar até que ela o faça para, depois então, partilhar aqui a minha interpretação desta.
Update: Sorry to have had to swap this post’s original drawing for these sketches, but since Susana hasn’t yet shown in her blog the character look she has created, it’s best to wait until she does before I share here my interpretation of it.

30 julho 2013

Leituras via Audiobooks | Readings via Audiobooks

Como qualquer criativo, sempre que posso gosto de ler livros e BD ou ver filmes, sejam de afinidade à área ou doutros géneros; há que manter a inspiração acesa e tal passa em parte por refrescar as influências e expormo-nos a coisas novas. Mas há um problema que se abate aos profissionais – a falta de tempo. Após anos (anos!) com um constante passivo superior a cem álbuns de BD por ler (alguns comprados por impulso, outros para acompanhar autores), apraz-me ter delapidado – a custo – quase 1/4 desses, assim como me tornei mais selecto nos filmes ou séries que vejo… “No rest for the wicked,” como se diz;)
Like any creative person, whenever I can I like to read books and comics or watch movies, be it with affinity to my field or other genres; we have to keep inspiration going on and in part that means refreshing the influences or expose ourselves to new things. But there’s a problem affecting professionals – the lack of time. After years (years!) of a constant wait list in excess of one hundred comic volumes/TPBs to read (some bought on impulse, others to follow authors), I am pleased to have shortned – at great cost – nearly 1/4 of those, as I grew selective towards movies or series I saw... "No rest for the wicked," as they say;)

Por isso, partilho uma feliz alternativa que me foi sugerida por um colega e complementada por outro, para melhor enfrentar as longas horas/noitadas/directas de trabalho: Audiobooks! Ou documentários online. Desta forma, não só podemos saciar a sede de ficção, ouvindo obras que sempre quisemos (mas não temos tempo de) ler, como documentarmo-nos sobre temas do nosso interesse. Podemos até ver algum tutorial relativo a trabalho (se conseguirmos manter a atenção no assunto enquanto vamos trabalhando). E torna-se realmente mais fácil encarar dias e noites solitárias se o fizermos na companhia de uma série de livros, de autores de culto ou documentários temáticos.
Talvez não seja grande novidade para muitos de vocês ou não seja viável para outros, mas fica a recomendação.
So, I’m sharing a great alternative that was suggested by a colleague and complemented by another, to better face the long hours/evenings/through-the-night work: Audiobooks! Or online documentaries. This way, not only can we quench the thirst for fiction, listening to works that we always wanted (but didn’t have time to) read, or documenting ourselves on interesting topics. We can even catch up on some important work related tutorial (if we can juggle paying attention to the subject and to the drawingboard). And it's really easier to face days and lonely nights if we do it in the company of a number of books, authors or themed documentaries.
Perhaps this isn’t news for most of you, or its not feasible for others, but here’s the tip.


Em jeito de exemplo, recomendo umas “leituras” recentes, de diferentes géneros: Em 1º lugar, se são fãs de ficção distópica, talvez gostem de The Long Walk, uma das primeiras obras de Stephen King (escritas sob o heterónimo Richard Bachman), de 1979, que foca uma prova de resistência em que jovens têm de atravessar um Estado até que só um reste, sem qualquer pausa e tendo de manter uma velocidade de passada nos 6km/h ou, após três avisos, são sumariamente executados para gaudio da audiência nacional; em 2º, fui agradavelmente surpreendido por The Last Days of Krypton, de Kevin J. Anderson, de 2007, que narra a conjuntura social e nuances de revolução que, associadas a instabilidades geológicas, estiveram por trás da destruição do planeta-natal de Super-Homem, tendo como protagonistas os pais Jor-El e Lara; em 3º, um clássico cada vez mais pertinente na crise que o mundo enfrenta – Atlas Shrugged, a obra-prima de Ayn Rand, de 1957 – um retracto futuro da dizimação da sociedade humana e da esperança na evolução desta, pelas mãos de governantes corruptos e empresários parasíticos, que forçam ao desaparecimento súbito dos “motores do mundo,” narrado em partes iguais de thriller, romance e manifesto social.


As an example, I commend these recent "readings," of different genres: In 1st place, if you’re fans of dystopian fiction, perhaps you’ll enjoy The Long Walk, one of Stephen King’s first works (written under the pseudonym Richard Bachman), from 1979, which focuses on a cross state endurance walk that young people have to accomplish until only one remains, without any break and having to maintain a constant speed of 4mph or else, after three warnings, they are summarily executed for the national audience entertainment; 2nd, I was pleasantly surprised by The Last Days of Krypton, by Kevin J. Anderson in 2007, which tells the social disposition and revolution nuances that, associated with geological instabilities, were behind the destruction of Superman’s home-planet, having his parents Jor-El and Lara as protagonists; 3rd, one classic and increasingly relevant book in our current world crisis – Atlas Shrugged, the masterpiece of Ayn Rand, from 1957 - A future depiction of human society’s decimation and it’s hope in progress, by the hands of corrupt goverment and parasitic businessmen, which forced the sudden disappearance of the "motors of the world," narrated as equal parts thriller, romance and social manifesto.


Dito isto, espero que façam boas “leituras” …e trabalhos, agora que vão ter as mãos & olhos livres!;)
That said, I wish you great "reads" ... and works, since you'll be having your hands & eyes freed up!;)

28 julho 2013

IX FIBDB | IX Beja’s Internacional Comics Festival




Embora tenha encerrado portas há 6 semanas, não posso deixar de relatar a (acidentada) ida ao Festival BD de Beja deste ano, coisa que foi minada por compromissos profissionais, pelo que só lá pude me deslocar no penultíssimo dia e desnorteado por não ter o sono em dia... Devido aos horarios limitados no fim-de-semana, acabei por não ver umas expos que me interessava, dispersas pela cidade – como a do José Ruy, João Amaral e colectiva Heróis de BD no séc.XXI – mas pude apreciar o núcleo central, como sempre situado na Casa da Cultura de Beja, sede da Bedeteca da cidade.
Although it closed doors six weeks ago, I must address my (eventful) trip to this year’s Beja Comic-Con, something that was undermined by work commitments, reason why I could only get there in final days and somewhat disoriented by not having slept much... Due to limited schedule on weekends, I ended up not seeing some of the exhibits that interested me, which were scattered around the city – such as the one by José Ruy, João Amaral and the collective Comics Heroes in 21st century – but I managed to appreciate the core event, as always situated at Beja’s Culture House, headquarters of the city’s Comics Library.





Em jeito de apreciação geral e sucinta: Entre o prazer de reencontrar autores maduros como Mezieres e González, gostei das expos do André Araújo e Joana Afonso, e do (conterrâneo) David Campos. Mas achei algo desinteressantes as mostras de Stan Lee, Ilan Manouach, e dos nomeados nos PPBD (que achei redundante dado o principal vencedor já estar bem destacado no 1º piso e que, de resto, foi feita de impressões; teria sido preferivel dar lugar a uma das três exposições que frisei acima).
As a brief and general appreciation: Beyond the pleasure of viewing seasoned authors such as Mezieres and Gonzalez, I liked the exhibits bu André Araújo, Joana Afonso, and (countryman) David Campos. But found a bit uninteresting the ones by Stan Lee, Ilan Manouach, and the PPBD nominees (it was redundant given that the winner was already showcased on the 1st floor and, moreover, it was made ​​with just prints; I’d have preferred that it gave way to one of 3 exhibits I mentioned above).






Da minha parte, a única presença acabou por passar pela venda na área comercial dos fanzines pela Arga Warga e também o livro O Infante Portugal e as Sombras Mutantes, por José de Matos-Cruz e Apenas Livros.
From my part, the only presence I had in the event was making available in the comercial stands the titles by Arga Warga and also the book O Infante Portugal and the Mutant Shadows, by José de Matos-Cruz and Apenas Books.




Aproveito para dar parabéns aos responsáveis pelo FIBDB e colaboradores regulares do evento e edições cativas, pelo prémio que o Venham +5 venceu mais tarde no Troféus Central Comics: Heróis da Década, como Melhor Publicação Independente 2001-2012. É um prémio merecido, sem dúvida, sendo este fanzine um caso raro de reunião dos melhores autores nacionais e vizinhos, assim como local de surgimento de novos valores portugueses, e por reflectir editorialmente as posturas do FIBDB.
I’d like to take this opportunity to congratulate those responsible for the FIBDB and regular collaborators, for the prize that the Venham +5 comics’ fanzine won at Central Comics Awards: Heroes of the Decade event, as the Best Independent Publication 2001-2012. It is a deserved honor, without a doubt, as it manages a rare meeting of top national and neighboring authors, and also having introduced many Portuguese new values in the field​, plus editorially reflecting the FIBDB’s policies.




A ilustração do poster é da autoria de Paulo Monteiro. The poster illustration was done by Paulo Monteiro.

Links: