29 março 2012

Trailer O Infante Portugal vol.3

Por fim on-line, apresento o trailer promocional do derradeiro capítulo d’O Infante Portugal, a saga de magia e super-heróis portugueses de José de Matos-Cruz, em breve editado pela Apenas Livros.
Apresentado em Dezembro, como parte do programa da cerimónia de entrega dos IX Troféus Central Comics, no auditório do Hard Club do Porto, que devolveu às lides da BD o lendário (e recuperado) Mercado da Ribeira, quisemos fazer nele uma antevisão da intriga e mostrar algumas ilustrações que eu e a Susana Resende preparámos. Duas são finalizadas pelo Daniel Henriques, como arte-finalista convidado, e na sequência de abertura há também representações alternativas do protagonista pelos autores José Garcês, Rui Lacas, Augusto Trigo e António Jorge Gonçalves.

Esta foi a primeiríssima produção do género que fiz. E adorei! Apesar de feito praticamente numa noite, à medida que descobria como mexer no software, a experiência foi engraçada e, mesmo sendo um filme simples, não desgostei do resultado.



Finally on-line, here’s the promotional trailer for the closing chapter of O Infante Portugal, the saga of magic and Portuguese superheroes by author José de Matos-Cruz, to be published soon by Apenas Livros.
Presented last December, as part of the IX Central Comics Trophies’ awarding ceremony program, held in the auditorium of Oporto’s Hard Club (in the recovered and legendary Mercado da Ribeira), we aimed to make it a preview of the book’s intrigue and show some of the illustrations that Susana Resende and I had prepared. Two of them are inked by Daniel Henriques, as invited artist, and the opening sequence features alternative representations of the hero by authors José Garcês, Rui Lacas, Augusto Trigo and António Jorge Gonçalves.

This was my first ever production of the sort. And I loved it! Although basically done overnight, while discovering how to work with the software, the experience wasn’t bad and, for a very simple film, I kind of liked the end result.

Links:

27 março 2012

Exposição de Susana Resende

Começo os posts de 2012 a divulgar a mostra de aguarelas da minha colega Susana Resende, inaugurada no passado Sábado 24/03, no Porto.
Esta ‘expo, partilhada com a amiga Marta Cunha, cujo projecto Dark Horse Origami pude recomendar para o programa do 1º evento Portusaki (em Fevereiro, no Porto), está patente durante Abril na Galeria OBV da elegante Óptica Boavista, na Av. da Boavista 1300 Porto. Para além das duas séries de aguarelas originais lá patentes, num total de 15 quadros, estão igualmente à venda dois giclées assinados pela Susana, em formato A3.


I’m starting off 2012’s posts by announcing the watercolors exhibit from by colleague Susana Resende, which opened last Saturday 24/03, at Oporto.
This show, shared with friend Marta Cunha, whose Dark Horse Origami project I was able to recommend for the program of the 1st Portusaki event (last February, in Oporto), is held throughout April at the elegant Gallery OBV of the Óptica Boavista, at Av. da Boavista 1300 Oporto. Aside the two original watercolor series in display, which total 15 paintings, there’s also two signed giclées by Susana for sale, in A3 international format.


Links:

28 julho 2011

Life & Comics

Cada vez mais dou por mim a investir em artbooks e livros técnicos sobre desenho do que efectivamente em comics e álbuns. Nem a propósito, faço aqui destaque a leituras recentes: falo dos 2 volumes de Drawn to Life, do animador Walt Stanchfield (boa descoberta por uma amiga), e de The Ultimate Comics Studio, do Bryan Hitch. Não vou dissecar cada livro, mas friso que ambos são boas aquisições, interessantes leituras e particularmente válidas para quem trabalha ou pretende trabalhar no sector.

Embora os “opus” de Stanchfield sejam clássicos-instantâneos e se destaquem claramente, não fosse ele um iluminado da narrativa sequencial e dos principais mentores da Disney, para além dos ensinamentos ali feitos, concordantes com as seminais lições de desenho de Nikolaides, há também partilhas inestimáveis de saberes, transversais à prática do desenho e posturas salutares de vida – como o título indica – para mais dinâmicas e criativas produções pessoais. Como bónus, os livros surgem polvilhados de pequenos episódios biográficos que os tornam tão-mais inspiradores.
Já o livro de Hitch assume-se como um híbrido de artbook e manual para criação de BD, ao estilo mainstream americano. Apesar de algumas insuficiências e gralhas do ponto de vista editorial, a experiência e capacidades do autor fazem deste o melhor livro “How-to” que já vi sobre o assunto; especialmente porque Hitch foi generoso ao ponto de partilhar truques e cuidados usualmente omitidos/desconhecidos doutros tutoriais, discursando sobre fases bastante detalhadas da produção com diversos exemplos pertinentes, razão pela qual este talvez seja de facto um ultimate manual para desenhistas.

Se alguém já os tiver lido, estejam à vontade para partilhar o que acharam.



More and more, I find myself investing in artbooks and technical books rather than actual comics or graphic novels. With that in mind, today I’m gonna spotlight two recent buys: namely, the two Drawn to Life volumes from master animator Walt Stanchfield (a good find by a friend), and The Ultimate Comics Studio, by Bryan Hitch. I’m not gonna dissect each book, but will state that both would be clever buys, interesting readings and particularly valid for anyone who works or aims to work in the field.

Although Stanchfield’s “opus” are instant-classics and out-stage similar existing books, give he’s a sequential narrative alumnus and was a chief mentor at Disney, aside from the teachings therein, concordant with Nikolaides seminal drawing lessons, there’s also priceless sharing of knowledge, transversal to the practice of drawing and healthy attitudes towards life – as the title hints – for achieving more dynamic and creative productions. As a bonus, the books are filled with brief biographical episodes that make them all the more inspiring.

As for Hitch’s book, it ascertains itself as a hybrid between artbook & mainstream American comics’ production manual. Besides a few insufficiencies and typos from an editorial standpoint, the author’s experience and abilities make this the best “How-to” book I’ve seen on the subject; especially because Hitch was generous enough to share various tricks and considerations usually omitted/unknown to other such tutorials, approaching fairly detailed production stages with several relevant examples, which stands to reason why this may very well be the ultimate manual for comic artists.

If someone already read them, feel free to share what you thought.

23 julho 2011

Semi-Novo & Semi-Deus

Estas são duas artes-finais que fiz há 1 ano atrás, a partir do diário gráfico da artista Susana Resende. Neste caso, eram estudos soltos, pelo que tive alguma margem para interpretação; no 2º desenho (ainda com linhas a lápis), segui menos o traço dela e tentei criar um personagem.
These two inkings were done a year ago, from live drawings by artist Susana Resende. In this case, the drawings were loose studies, so I had some room for interpretation; in the 2nd drawing (still with its pencil lines), I followed her style less and tried to make up a character.

19 julho 2011

DeviantART

É com prazer que divulgo a minha recém-criada página na comunidade artística DeviantArt, sob nome Daniel-Maia. Iniciada há algumas semanas, tenho carregado na galeria vários trabalhos alusivos ao percurso em BD, tanto antigos (alguns, nunca antes mostrados) como recentes, numa amostra que visa apenas complementar o “HQ” mantido aqui no blog. Visitem e entrem em contacto!

It’s a pleasure to announce my recently created webpage in the DeviantArt artistic community, under username Daniel-Maia. Since a few weeks back, I’ve been loading-up onto the gallery several works from my comics endeavors’, both old (some, never before shown) and recent, in a display which means to complement the “HQ” to be maintained in this blog. Visit me and get in touch!

09 junho 2011

Novo Venom

Ainda fresca, esta ilustração do novo Venom da Marvel foi uma comissão para o amigo Daniel Henriques, que além de ter assinado o póster oficial do VIII Troféus Central Comics, se tem aplicado em desenvolver arte-final para comics. Talvez em breve possa mostrar aqui uma versão ‘inkada disto…?
Still fresh, this illustration of Marvel Comics’ New Venom was a commission done for my friend Daniel Henriques, whom aside having created the official poster for the VIII Troféus Central Comics, has also began to develop inking for comics. Maybe I can post here an inked version of this sometime soon…?

08 junho 2011

VII Festival Internacional de BD de Beja

Apesar da crise, abriu portas o VII Festival Internacional BD de Beja (FIBDB). Já é sabido que este evento da planície é das melhores referências em festivais de BD ibérica, pela sobriedade e excelência de execução, e eclectismo entre o comercial e independente com que pauta as expos e convida autores. Entre 28 Maio e 12 Junho, os locais costumeiros – a Casa da Cultura de Beja (sede da Bedeteca de Beja), Biblioteca Municipal José Saramago, Museu Jorge Vieira, Galeria do Desassossego, Museu Regional e Teatro Municipal Pax Julia – acolhem as mostras e programação frisadas no site oficial.

Embora tenha visitado o festival num fim-de-semana desastroso, com uma chuvada brutal que até teve direito a granizo, o clima de descontracção e oportunidade para tertuliar com amigos não enegreceu minimamente a experiência – antes pelo contrário. Para a memória fica o team-work urgente em que eu, o Tiago (Mongorhead Comics), o Silvestre (aka Véte BD) e o Paulo (Director do FIBDB) nos armámos de vassouras para aliviar uma pesada bolsa de água que se acumulava num recanto do toldo da zona comercial;)

Resta salientar o bom: o já mencionado fantástico trabalho e cuidados nas expo; e mau: o facto de este ano não ter havido propostas de trabalho para edição na Colecção Toupeira…
Aproveito para divulgar que as edições Arga Warga estão disponíveis no mercado do festival.

In spite of the economic crisis, Beja’s VII International Comics Festival has opened its doors. It’s well known that this event of the plains is amongst the best reference in iberic comics’ festivals, for its sobriety & excellence in execution, and for the mainstream and independent eccletism with which it mounts the exhibits and invites authors. From 28 May to 12 June, the galleries and spots will hold the show’s various displays and program, which are shown in the official website.

Although I choose a disastrous weekend to visit it, due to a brutal thunder storm that also rained hail, the atmosphere of relax and chance to gather with friends didn’t dim the experience in the slightest – quite the opposite. Faded to memory is the urgent team-work in which I, along with Tiago (of Mongorhead Comics), Silvestre (aka Véte BD) and Paulo (director of the festival) armed ourselves with brooms in order to relieve a heavy pocket of water that was forming in a corner of the tent of the commercial area;)

The good: the already mentioned amazing work and carefulness in the exhibits, plus distribution of spaces; the bad: the fact that this year no one present work to publish in the comic of Toupeira Collection…

02 junho 2011

All-Girlz vence nos VIII Troféus Central Comics!

Tem sido até aqui um feliz hábito os comics All-Girlz terem reconhecimento por parte dos prémios de BD nacionais – significa que fizemos algo bem! Após nomeações para Melhor Fanzine conferidas ao All-Girlzine, em 2006, nos Prémios Nacionais de BD (PNBD), e no ano seguinte, nos V Troféus Central Comics (TCC), estas repetem-se mais tarde nos PNBDs do 20º e 21º Amadora BD, destacando então as novas antológicas da iniciativa, Galore e Banzai!

Na sequência dessas, os comics All-Girlz Galore e All-Girlz Banzai!, sob o título genérico da colecção, foram ainda distinguidos como candidatos no VIII Troféus Central Comics/2010. Como editor deste projecto independente, é com prazer que divulgo o público ter atribuído ao All-Girlz os dois prémios em que estava nomeado, nomeadamente Melhor Fanzine e Melhor Obra Curta, sendo este último relativo à BD “Dream Machine 2.1”, de Joana Lafuente (in Banzai!). Saliento ainda a nomeação também nesta categoria de “Annushka, a Boneca”, de Andreia Rechena (in Galore). Desde já o meu obrigado e parabéns a todas as autoras envolvidas e demais colaboradores!

A cerimónia de entrega dos vencedores teve lugar em 3 de Abril no acorrido evento Anigamix 2011, na Exponor. Os TCC são os únicos prémios portugueses (e europeus?) para Banda Desenhada onde os vencedores são decididos pelos votos e preferências dos leitores, sendo promovidos de modo privado pelo portal CentralComics.com.
Thus far, it’s been a fortunate habit that my All-Girlz comics get some recognition from the Portuguese comics’ awards – means we’re doing something right! After nominations for Best Fanzine bestowed on All-Girlzine, in 2006, at the National Comics Awards (PNBD), and in the following year, at the V Central Comics Awards (TCC), these were repeated next at the 20th and 21st Amadora BD Comic-Con’s PNBD, spotlighting the new anthology titles from the initiative, ‘Galore and Banzai!

Following those, the All-Girlz Galore and All-Girlz Banzai! comics have, under generic banner, have also been distinguished as candidates at the VIII Central Comics Awards/2010. As the projects' publisher, it’s my pleasure to announce that the public has awarded us both throphies for which All-Girlz was nominated, namely Best Fanzine and Best Short Work, this last one related to Joana Lafuente’s short comic, titled “Dream Machine 2.1” (in Banzai!). Also worthy of note is the nomination in the same category of “Annushka, a Boneca”, by Andreia Rechena (in Galore). ‘My huge thanks and congratulations to every artist and collaborators involved!

The award ceremony took place April 3rd, in the successful Anigamix 2011 event, at Exponor exhibit pavilion, in Oporto. The TCC are the only Portuguese (and European?) awards were the winners are determined by the votes and preferences of the actual readers, being privately promoted by CentralComics.com portal.

30 outubro 2010

All-Girlz nomeadas para Prémios de BD

Os Prémios Nacionais de Banda Desenhada (PNBD), nome actualmente dado aos “Troféus Zé Pacóvio e Grilinho”, são os mais afamados da BD portuguesa, atribuídos pelos profissionais do sector e associados do CNBDI (Central Nacional de BD e Imagem), da C. M. da Amadora, durante o festival promovido por este organismo – o Amadora BD.
É com prazer que anúncio que, pela terceira vez, um comic All-Girlz foi nomeado na categoria Melhor Fanzine, sendo os resultados divulgados este Sábado, a partir das 18h30, nos Recreios da Amadora.

O All-Girlz Banzai!, o título em causa, foi editado em Novembro transacto e dedicado exclusivamente ao mangá lusitano, escolhendo as autoras Joana Lafuente e Selma Pimentel como suas embaixadoras, duas jovens artistas que representam o melhor que a arte sequencial oriental tem para oferecer, no nosso país.
Quer à 3ª vez, seja de vez, quer não, remeto desde já uma nota de agradecimento ao júri do evento, pois entendo que a honra conferida ao trabalho das autoras e à edição em si, mediante esta nomeação, é já reconhecimento suficiente;)


The PNBD (or Comic Books National Awards) are the portuguese comics market’ most famed trophies, determined according to the votes of fellow professionals and other associates of Amadora City Hall’s CNBDI (or National Center of Comics and Image), during its annual comic festival – the Amadora BD.
It’s my pleasure to announce that, for a third time, an All-Girlz comics was nominated in the Best Fanzine category, with the results to be released this Saturday, around 18h30, in the multi-purpose events building Recreios da Amadora.

The title in question is All-Girlz Banzai!, which was published last November and is exclusively dedicated to portuguese mangá, having chosen as its embassators authors Joana Lafuente and Selma Pimentel, two young artists that represent the best that oriental sequential art has to offer, in Portugal.
Wether 3rd time’s the charm or not, I’d like to thank the juries that voted for us, because I feel that the honor bestowed in the authors work and in the edition itself, through this nomination, is already acknowlegment enough;)