19 setembro 2016

Blast from the Past: Fantasia Studios



Fantasia has turned 20 years old! Fantasia Studios was a group of newcomer sequential artists that banded together as the first Portuguese comics influenced informal studio, composed of Ana Freitas, Daniel Maia (aka Dan Silva), Eliseu Gouveia (aka Zeu), Fernando Lucas, Jorge Coelho, Pedro Potier and Rui Filipe.
Existing from early 1996 until 1998, we begun by publishing the anthology Fantasia Studio Portfolio, not distributed for retail sale, but rather to engage publishers, and was followed by the fanzine BDzona, with #0 as a sketchbook featuring artwork by all authors, and #1 featuring short-comics by half of the group, but with #2 later being discontinued. The authors also collaborated among themselves and had illustrations shown in various trade magazines and comics fanzines, including a mention in Larousse's Comics Encyclopedia.
Although we parted ways, a few remained colleagues in the editorial illustration field and some went on to become professional comics artists. A few members reunited a few years later to form other comics production studios, like Aparte and Banzai, and later on, gathering with colleagues from the Bica Studio, formed the first version of The Lisbon Studios.


It has been recurrent to celebrate the studio's anniversary with a collaborative jam-piece; in 1996, a recreation of Heroes Reborn started the tradition and, in 2000, a Marvel Knights jam followed; maybe we'll do another one quite soon.


Clock-wise credits: Jam #1 - Potier (Captain América), Lucas (IronMan), Filipe (Thor), Freitas (Human Torch), Zeu (Mr.Fantastic) and Maia (The Thing & Invisible Woman); Jam #2Freitas (Elektra), Lucas (Punisher), Filipe (Black Widow), Potier (Daredevil),  Zeu (Dr.Strange), Maia (Black Panther) and João Tavares (Ghost Rider - guest artist).

Disregarding a few self-conclusive short-stories, I worked on four concepts during my time with Fantasia: Gennan (1996) in Fantasia Studio Portfolio; Rampage (1996), introduced in BDzona #1, and with a 2nd story unpublished, meant for #3; The Guys (1996), written by Pedro Potier, in BD-in-Folio #1; and Vesta's Company (1997), written by Eliseu Gouveia, also unpublished.



O Fantasia fez 20 anos! O Fantasia Studio foi um grupo de jovens autores de BD que se reuniu para formar o primeiro estúdio Português informal influenciado por comics, composto por Ana Freitas, Daniel Maia (aka Dan Silva), Eliseu Gouveia (aka Zeu), Fernando Lucas, Jorge Coelho, Pedro Potier e Rui Filipe.
Existindo desde o início de 1996 até 1998, começámos por publicar a antologia Fantasia Studio Portfolio, sem distribuição comercial e direccionado para abordar editores, seguido do fanzine BDzona, cujo #0 figurou desenhos dos autores, em jeito de sketchbook, e o #1 reuniu BDs por metade do grupo, sendo o #2 descontinuado. Os autores colaboraram várias vezes entre si, para além de editarem ilustrações em revistas da especialidade e fanzines, incluindo uma menção na Enciclopédia da BD Larousse.
Apesar de nos termos separado, alguns continuaram colegas no campo da ilustração editorial e outros vieram a tornar-se profissionais de comics. Alguns dos membros reuniram-se anos depois para formar novos estúdios de produção de BD, como o Aparte e Banzai, e mais tarde, juntando-se a colegas do Estúdio da Bica, criaram a primeira formação do The Lisbon Studio.
Tem sido recorrente celebrarmos o aniversário do estúdio com jam-pieces (i.e. desenho colaborativo); em 1996, uma recriação de Heróis Renascidos começou a tradição e, em 2000, foi seguido duma jam dos Marvel Knights; talvez façamos uma nova peça conjunta em breve.
Para além de algumas BDs curtas, trabalhei em quatro projectos durante o meu tempo no Fantasia: Gennan (1995-1996) no Fantasia Studio Portfolio (1995); Rajada (1996), apresentado em BDzona #1, com uma 2a BD inédita, prevista para o #3; A Malta (1996), escrito por Pedro Potier, em BD-in-Folio #1; e Companhia de Vesta (1997), escrito por Eliseu Gouveia, também inédito.

17 setembro 2016

Tattoo: Angola

A composition of various elements related to Angola's culture, this digital illustration was produced as concept art, so it could afterwards be adapted to a private client's tattoo and incorporate into a “sleeve.”

Composição de elementos alusivos à cultura Angolana, esta ilustração digital foi produzida como arte conceptual, para ser posteriormente adaptada a uma tatuagem de cliente privado e incorporada numa “manga.”

11 setembro 2016

1ª Conversa(s) sobre BD

Inaugurada no final de 2015, a Bedeteca José de Matos-Cruz começa a oferecer programação ao público e fãs de BD através do ciclo mensal “Conversa(s) sobre Banda Desenhada”, moderado pelo escritor e investigador José de Matos-Cruz e com um novo convidado em cada sessão. No próximo Sábado 17 de Set., o mestre José Ruy abrirá o palco, falando sobre a sua experiência enquanto criador de arte sequencial. A entrada é gratuita, começando o encontro às 16h00.


09 setembro 2016

Blast from the Past: ExpoBD'96

Time to do some time-traveling: twenty years ago, the comic-book and cartoon sallon ExpoBD'96 took place in Montijo, this being the first of its kind event in my hometown. Part of a high-school final project and conceived/organized by myself, with the valuable help from three classmates, the sallon took up the school's gym and was successful in broadening the student body's horizons regarding the comics field, which was then unaccessable to those living outside of Lisbon. Having had an excelent turn-up by students, we also got outside visitors, thanks to the divulgation done by Marcos Farrajota (Chili com Carne), by Pedro Silva and Paulo Costa (BDmania comics' store), amongst further promotion afforded by the portuguese comics' community.



The sallon focused on two exhibits, a solo one of mine and a collective to which local artists were invited, like António João Rodrigues (cartoonist) and António Aires (plastic artist), plus outside authors, like Daniel Baptista (Morte), Rui Gamito (Fato-de-Macaco) and Jorge Coelho (Polarity). Completing the experience, two comercial stands were present, one oriented for mainstream comic-books, by BDmania comics store, and another for portuguese editions, featuring Chili com Carne, with books from Polvo Editions and self-publishers, such as José Carlos Fernandes, Pedro Brito, and newcomers Bruno Matos and Nuno Duarte, with their character Lusitano.
Aside from the recently released fanzine Luso Comix #1, printed by Matos/Duarte, I published a ExpoBD'96 catalogue, reproducing works from all participating artists, but mostly featuring short comics of mine. Limited to a couple dozen copies, the first edition quickly sold out, leading to an expanded reedition that was featured later that year at Amadora's International Comics Festival.


Altura de uma viagem ao passado: há vinte anos atrás decorria a
ExpoBD'96, um salão de banda desenhada e cartoon que foi o primeiro evento do género na minha cidade-natal, Montijo. Enquadrada em projecto final do liceu e concebida/organizada por mim, com a valiosa ajuda de três colegas - o Yannick, Luís e Emanuel -, o salão ocupou o ginásio do Liceu Jorge Peixinho e foi bem-sucedido a abrir os horizontes dos estudantes face ao sector, que era então de difícil acesso a quem vivesse fora de Lisboa. Com excelente adesão pelos alunos, teve inclusivamente visitas de fora, graças à divulgação por Marcos Farrajota no suplemento My Precious Things do fanzine Mesinha de Cabeceira, e por Pedro Silva e Paulo Costa nos newsletters da livraria BDmania, entre outros destaques realizados pela comunidade de BD.

Comic by Daniel Maia (1996)/Illustration by Jorge Coelho (1995)
O salão focou-se em duas exposições, uma individual minha e uma colectiva para a qual foram convidados artistas locais, respectivamente António João Rodrigues (Cromos da Bola) e António Aires (artista plástico), assim como autores de fora, como Daniel Baptista (Morte), Rui Gamito (Fato-de-Macaco) e Jorge Coelho (Polarity). A completar a experiência, estiveram presentes bancas comerciais, a primeira focada em comics, pela BDmania, e a segunda em produção nacional, gerida pela Chili com Carne, mas também com edições da Polvo e de diversos autores de fanzines, tais como José Carlos Fernandes, Pedro Brito, e os recém-chegados Bruno Matos e Nuno Duarte, com o seu Lusitano.


Illustration by Daniel Maia & António Aires (1996) /
Comic by António Aires (1996)
Além do destaque à novidade Luso Comix #1, editado por Matos/Duarte, publiquei o epónimo catálogo ExpoBD'96, que reproduziu trabalhos dos autores participantes, mas que na maioria incluiu BDs minhas. Limitado a algumas dezenas de exemplares, a 1a tiragem esgotou depressa, levando a uma reedição expandida mais tarde nesse ano, para distribuir no Festival Internacional de BD da Amadora.


01 setembro 2016

Hero Sketches XIX | Esboços de Herói XIX

Time to share artwork – let's start with the basics, like sketches and warm-up drawings. And I figured I could have most of these feature Aquaman, since he's the breakout character shown in Justice League's recent first teaser.


Está na hora de partilhar trabalhos – começo com o básico, como esboços e desenhos de aquecimento. E pensei em mostrar na maioria o Aquaman, já que ele é o personagem em foco no recente teaser da Liga da Justiça.


30 agosto 2016

Chiaroscuro Studios Yearbook 2016: Crowdfunding / Campanha

Chiaroscuro has announced that, starting this year, it will publish an annual volume showcasing original artworks and their fifty artists' (amongst whom I'm happy and honored to be counted!) professional highlights in a lush edition, similar to their multi-awarded catalogue Comics Icons. Chiaroscuro Studios Yearbook 2016 will have a spread for each artist, from pencilers, inkers to colorists, where you'll find some of today's comics most influential and successful creators, in a biligue edition (portuguese/english) with 120 pages of 150gr deluxe couchet paper of 21X31cm format – an awesome hardcover coffee-table book for hunting autographs or even make mini-posters out of!
There's a few ways to get the book, from digital format to regular copy, plus with a bunch of rewards, such as delivered fully signed and with an original exclusive sketch (with 20 limited works offered). Some options are already unavailable, so hurry!


Usually, such pre-sales aim to get people phyched to contribute towards the objective, but so successful was the initiative that over the weekend it has already accomplished their goal, with 40 days still left in the campaign! Partners Joe Prado and Ivan Freitas da Costa, and associated artists deserve every applause. If you missed the early rush, follow the link and pledge to get a bunch of great bonuses!


A Chiaroscuro anunciou que, a partir deste ano, editará um volume anual com trabalhos originais e amostras dos pricipais destaques profissionais dos seus cinquenta artistas (entre os quais me orgulho de constar!) numa edição de luxo, similar ao anterior e multi-galardoado catálogo Icónes dos Quadradinhos. O Chiaroscuro Studios Yearbook 2016 terá uma página dupla para cada artista, desdes desenhadores a arte-finalistas e coloristas, onde se encontram alguns dos mais influentes e aclamádos criadores da actualidade, numa edição bilingue (português/inglês) com 120 páginas em papel couchê de luxo em 150gr e formato 21x31cm – um fabuloso livro de cabeceira de capa dura para caçar autografos e donde tirar mini-pósters!
Há vários modos de adquirir o livro, desde versão digital a cópia regular, e com várias recompensas, tais como assinado pelos autores e com desenhos originais exclusivos (com oferta até 20 peças limitadas). Certas opções já estão esgotadas, portanto despachem-se!
Usualmente, pré-vendas destas tentam entusiasmar o público para atingir o objectivo, mas tão bem-sucedida foi a iniciativa que durante o fim-de-semana inicial já atingiu a sua meta, faltando ainda 40 dias até ao final da campanha! Os sócios Joe Prado e Ivan Freitas da Costa, mais os artistas associados merecem todos os aplausos. Se perdeu a corrida inicial, siga o link e faça um donativo para ganhar fantásticos bónus!

29 agosto 2016

The Infante intermission | O intervalo do Infante


Lots to address regarding the past months absence. While I get back on track with regular updates, I'd like to share a photo of The Infante Portugal's figure, previously featured in my comics artwork exhibit held at Ateneu Popular do Montijo, that made a last round for the collectivity in its city's fair booth, with other memorabilia from Ateneu's past cultural activities. The figure will next be shown along with the exhibits itinerancy, in Cascais.

Há muito por abordar após a ausência dos últimos meses. Enquanto volto à carga com updates regulares, gostava de partilhar uma foto da figura d'
O Infante Portugal, anteriomente tida na minha exposição de banda desenhada no Ateneu Popular do Montijo, que fez uma última ronda pela associação no seu stand nas Festas da cidade, complementando outras memorabílias de anteriores actividades culturais do Ateneu. A figura será brevemente exposta junto com a itinerância da mostra, em Cascais.


25 maio 2016

XII FIBDB

A sempre fantástica festa da banda desenhada, o FIBDB (Festival Internacional de BD de Beja), decorre pelo 12º ano, entre 27 Maio e 12 Junho, transportando desta vez o núcleo do evento para o centro histórico da cidade. Com a nova Bedeteca de Beja agora situada no Cine-Teatro Pax Julia, onde decorre grande parte da programação paralela e exposições, terá ali lugar também a inauguração do festival, na 6a-feira, dia 27/05 às 21h.
Para este ano, o director Paulo Monteiro e equipe da Bedeteca, com o apoio da C. M. de Beja e vários patrocinadores, preparou para os visitantes várias apresentações de projectos, autógrafos, conversas, lançamentos de livros, workshops, competições e concertos desenhados, para além das 22 mostras patentes. Outro motivo para visitar o festival é o Mercado do Livro e Zona Comercial anexa, que, durante este periodo, se torna na maior livraria a sul do Tejo, contando com mais de 50 editoras e comerciantes. Veja toda a informação no website oficial.

The always awesome celebration of comics, the FIBDB (Beja International Comics' Festival), is held for its 12th year, between May 27 and June 12, this time taking the event to the city's historic center. With the new Beja Comics Library now located in Pax Julia Teather, where the festival's inauguration will take place, in Friday 27/05 at 21h, it will also be placed there a large part of the parallel program and exhibitions.
For this year, director Paulo Monteiro and his Comics Library teamm, with support of Beja's city hall and various sponsors, have prepared several projects presentations, autographs, talks, book launches, workshops, competitions and drawn concerts for their visitors, in addition to 22 comics exhibits. Another reason to visit the festival is the Book Market and Trade Area that, during this period, becomes the largest bookstore south of the Tagus, with over 50 publishers and marketers. See all the information on the official website.


Pela minha parte, esta edição do FIBDB marca dez anos desde que ali participei com uma mostra individual, publicando lá também as primeiras auto-edições. E pretendo celebrar essa data com uma novidade, que será um lançamento não-oficial, a ser divulgado em breve. Entretanto, podem encontrar trabalhos meus em edições da Apenas Livros e merchandize da Arte de Autor, disponíveis no Mercado do Livro e Zona Comercial.

For my part, this edition of FIBDB mark ten years since I participated there with a solo exhibit and also published my first self-publishing comics. And I intend to celebrate this date with a new release to be announced soon. However, you can also find works of mine in editions by Apenas Livros and merchandize by Arte de Autor, available at the Book Market and Trade Area, respectively.

21 maio 2016

Traços & Tons: Encerramento & Futuro / Closing & Future

A mostra Traços & Tons, no Ateneu Popular de Montijo, pode ser visitada ainda durante este fim-de-semana, após o qual encerrará. Estarei presente no espaço uma última vez este Domingo, ao início da tarde, e convido-vos a aparecer.
Resta-me agradecer mais uma vez à administração do APM pela oportunidade e à comissária Marta Ferreira pela disponibilidade, na expectativa de que a iniciativa propicie ali mais exposições deste género por outros autores, conterrâneos ou de fora.

De seguida, posso já afirmar que a mostrar estará em itinerância em dois outros locais na grande Lisboa, pelo que quem não tenha podido visitá-la deste lado do Tejo, terá a sua chance.


The exhibition Traces & Tones, at Ateneu Popular de Montijo, can still be visited this weekend, after which it will close. I will be attending one last time this Sunday, in the early afternoon, and invite you to come by.
I'd like to thank once again the APM administration for the opportunity and commissary Marta Ferreira for her availability, in the expectation that the initiative will foster there more shows of this kind by other authors, be them fellow citizens or outsiders.
Following this, I can already state that the show will tour in two other locations in the greater Lisbon, hence all interested parties who couldn't visit it in this side of the Tagus will also have their chance.

UPDATE:
Fulcral para a composição da mostra em si e como figura promocional desta, a personagem O Infante Portugal foi visitada no final da semana pelo próprio criador, José de Matos-Cruz; não posso deixar de aproveitar para partilhar uma foto desse momento...

Pivotal in the composition of the exhibit itself and as a promotional figure for it, the character The Infante Portugal was visited later this week by the creator himself, José de Matos-Cruz; I can't not take the opportunity to share a photo of that moment...

03 maio 2016

Traços & Tons: Photos / Fotos

A mostra Traços & Tons, no Ateneu Popular de Montijo, teve inauguração no passado Sábado, 30 Abril, ficando até 20 Maio.
Agradeço a presença e intervenção na abertura, de (esq. para drta.) Manuel Barrona, vice-Presidente das actividades culturais, Nuno Canta, Presidente da Câmara Municipal de Montijo, e Marta Ferreira, vogal e membro da secção cultural, assim como de Francisco Santos e demais membros da Câmara Municipal de Montijo pela visita e interesse demonstrado na exposição.




Agradecimentos ainda a Eduardo Martins e restante departamento gráfico, e a Sara Ferreira, na secretaria da Presidência da CMM, pela fantástica figura d’O Infante Portugal, em tamanho real, que “guarda” a entrada da exposição, e ainda a Carlos Traquina, Ana Rita, Cláudia Dias e demais membros do APM, pela preparação da mostra e recepção da mesma. Obrigado ainda a José de Matos-Cruz, criador d’O Infante Portugal, e Valter Amaral, director da Biblioteca de S.Domingos de Rana, pela cedência de uso da imagem que ilustra a mostra.




E obrigado aos familiares, amigos, colegas e visitantes que apareceram no encontro e deram algum tempo a ver os trabalhos ali expostos.



O Ateneu Popular de Montijo está disponível para receber visitas escolares e outros grupos, devendo para tal contactar a administração no tel. 216 020 953 ou ateneu.popular.montijo(a)gmail.com.
Horário: 2ª-feira a 6ª-feira – Marcação prévia, e Fim-de-Semana – 15h a 19h.

Fotos por Ateneu Popular de Montijo e Câmara Municipal de Montijo, e DM.